Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιωαννου Α΄ 5:11
BLV
11.
καὶ CONJ G2532 αὕτη D-NSF G3778 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 T-NSF G3588 μαρτυρία, N-NSF G3141 ὅτι CONJ G3754 ζωὴν N-ASF G2222 αἰώνιον A-ASF G166 ἔδωκεν V-AAI-3S G1325 ἡμῖν P-1DP G2248 T-NSM G3588 θεός, N-NSM G2316 καὶ CONJ G2532 αὕτη D-NSF G3778 T-NSF G3588 ζωὴ N-NSF G2222 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 υἱῷ N-DSM G5207 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐστιν.V-PAI-3S G1510


GNTERP
11. και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 οτι CONJ G3754 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166 εδωκεν V-AAI-3S G1325 ημιν P-1DP G2254 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 υιω N-DSM G5207 αυτου P-GSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTWHRP
11. και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 οτι CONJ G3754 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166 εδωκεν V-AAI-3S G1325 | ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 ημιν P-1DP G2254 | ημιν P-1DP G2254 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 | και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 υιω N-DSM G5207 αυτου P-GSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTBRP
11. και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 οτι CONJ G3754 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166 εδωκεν V-AAI-3S G1325 ημιν P-1DP G2254 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 υιω N-DSM G5207 αυτου P-GSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTTRP
11. καὶ CONJ G2532 αὕτη D-NSF G3778 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 μαρτυρία, N-NSF G3141 ὅτι CONJ G3754 ζωὴν N-ASF G2222 αἰώνιον A-ASF G166 ἔδωκεν V-AAI-3S G1325 ἡμῖν P-1DP G2248 ὁ T-NSM G3588 θεός, N-NSM G2316 καὶ CONJ G2532 αὕτη D-NSF G3778 ἡ T-NSF G3588 ζωὴ N-NSF G2222 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 υἱῷ N-DSM G5207 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐστιν.V-PAI-3S G1510

LXXRP



KJV
11. And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.

KJVP
11. And G2532 this G3778 is G2076 the G3588 record, G3141 that G3754 God G2316 hath given G1325 to us G2254 eternal G166 life, G2222 and G2532 this G3778 life G2222 is G2076 in G1722 his G848 Son. G5207

YLT
11. and this is the testimony, that life age-during did God give to us, and this -- the life -- is in His Son;

ASV
11. And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.

WEB
11. The testimony is this, that God gave to us eternal life, and this life is in his Son.

ESV
11. And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.

RV
11. And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.

RSV
11. And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.

NLT
11. And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son.

NET
11. And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.

ERVEN
11. This is what God told us: God has given us eternal life, and this life is in his Son.



Notes

No Verse Added

Ιωαννου Α΄ 5:11

  • καὶ CONJ G2532 αὕτη D-NSF G3778 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 T-NSF G3588 μαρτυρία, N-NSF G3141 ὅτι CONJ G3754 ζωὴν N-ASF G2222 αἰώνιον A-ASF G166 ἔδωκεν V-AAI-3S G1325 ἡμῖν P-1DP G2248 T-NSM G3588 θεός, N-NSM G2316 καὶ CONJ G2532 αὕτη D-NSF G3778 T-NSF G3588 ζωὴ N-NSF G2222 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 υἱῷ N-DSM G5207 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐστιν.V-PAI-3S G1510
  • GNTERP

    και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 οτι CONJ G3754 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166 εδωκεν V-AAI-3S G1325 ημιν P-1DP G2254 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 υιω N-DSM G5207 αυτου P-GSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 οτι CONJ G3754 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166 εδωκεν V-AAI-3S G1325 | ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 ημιν P-1DP G2254 | ημιν P-1DP G2254 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 | και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 υιω N-DSM G5207 αυτου P-GSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 οτι CONJ G3754 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166 εδωκεν V-AAI-3S G1325 ημιν P-1DP G2254 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 η T-NSF G3588 ζωη N-NSF G2222 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 υιω N-DSM G5207 αυτου P-GSM G846 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 αὕτη D-NSF G3778 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 μαρτυρία, N-NSF G3141 ὅτι CONJ G3754 ζωὴν N-ASF G2222 αἰώνιον A-ASF G166 ἔδωκεν V-AAI-3S G1325 ἡμῖν P-1DP G2248 ὁ T-NSM G3588 θεός, N-NSM G2316 καὶ CONJ G2532 αὕτη D-NSF G3778 ἡ T-NSF G3588 ζωὴ N-NSF G2222 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 υἱῷ N-DSM G5207 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐστιν.V-PAI-3S G1510
  • KJV

    And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
  • KJVP

    And G2532 this G3778 is G2076 the G3588 record, G3141 that G3754 God G2316 hath given G1325 to us G2254 eternal G166 life, G2222 and G2532 this G3778 life G2222 is G2076 in G1722 his G848 Son. G5207
  • YLT

    and this is the testimony, that life age-during did God give to us, and this -- the life -- is in His Son;
  • ASV

    And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
  • WEB

    The testimony is this, that God gave to us eternal life, and this life is in his Son.
  • ESV

    And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.
  • RV

    And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
  • RSV

    And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.
  • NLT

    And this is what God has testified: He has given us eternal life, and this life is in his Son.
  • NET

    And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
  • ERVEN

    This is what God told us: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References